Formation d'architecte, ce départ est fondamental.
Ouverture, regard, observation, projection, organisation et rigueur. 
Ensuite je suis venue à la scénographie par l'envie de m’orienter vers les pratiques artistiques et l’architecture éphémère.
Mon parcours de scénographe débute par une rencontre avec le théâtre, puis le cinéma et l’exposition.
La transformation, l'assemblage, la récupération et le détournement. 
Puis une première expérience en scénographie de mode m'orientera vers une formation en stylisme-création de mode. Découverte alors du monde de la mode. Les bases en colorimétrie, croquis de mode, patronage et dessin numérique. 
Aujourd'hui, je continue d'appliquer mes connaisances du scénographe-styliste dans les domaines du théâtre et du cinéma. A côté, je développe mon univers personnel à travers l'écriture des scénario et la réalisation des petits projets cinématographiques.
Chaque projet pour moi est une rencontre, unique et précieuse. Je cherche à croiser les expériences, et les univers. 
Scénographie est un métier de création, d'écoute, de confrontation, de partage, de rêve...
Studying architecture is fundamental knowledge I believe.
Self-discovery, point of view, observation, design, organization, accuracy. 

Then I took up the scenography in a bid to hone my skills in art practice and ephemeral architecture.
My professional growth as a scenographer has begun by working in the area of theater, then movie theater and exhibition.
Transformation, assemblage, research and finding solutions. 
Then comes my first experience in setting catwalk and scenery for fashion parade which eventually led me to fashion design. Entering the world of fashion. Basic knowledge of colour, textile design, sketching and sewing. 
Each project for me is a new experience, unique and memorable. I always look for a new challenge and for more cross-experience. 
Scenography is the art of creation, listening, making up and sharing ideas, dreaming…

Back to Top